央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 体育台 > 新闻资讯 >

三味聊斋:南北足球存文化差异 调侃建粤语频道

发布时间:2012年04月19日 14:49 | 进入体育论坛 | 来源:CNTV | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 收藏 收藏
channelId 1 1 1

多终端看高清体育直播

    4月19日,首期2012欧洲杯版《三味聊斋》在CNTV直播,本期主题是“那些年,我们一起看过的欧洲杯”。央视著名足球评论员刘建宏、贺炜、刘嘉远同时出镜,分别代表三代观众畅聊自己的欧洲杯记忆。

    刘嘉远:这个片子的画面我有印象,名字我许多印象。因为很早我就跟我爸妈去了广东了,所以我来中央电视台之前,对于足球的印象穿插了普通话的解说,粤语的解说,英语的解说,各种电视台的各种画面,首先我要想当时说的时候那个人的声音,宋世雄老师的声音,韩老师的还是孙正平老师的声音。另外,粤语,一听声音,一对画面就能想起来。但是贺炜说的名字,我一下有点懵,应该是对哪个片子的感觉。

    刘建宏:嘉远的经历带出足球世界另外一个话题,在中国足球里,南北文化差异非常大,嘉远的解说就能体现出来。

    贺炜:他是中央电视台足球解说员当中,南派风格最鲜明的,早年间我就已经跟他说过了。

    刘建宏:这也是我们准备在南岭把足球世界扩大的。这是一个努力和尝试。

    刘嘉远:而且当年看球的时候,包括解说风格,接收的信息也很多种,我印象里,普通话解说原来没有“帽子戏法”,梅开二度这样的词。或者最早是香港开始用。

    刘建宏:这么说就感谢足球报这张报纸,把南派足球很多词汇带给我们,当时还没有《体坛周报》,虽然北方也有《球迷报》,毕竟都是北方足球文化,南方的足球文化主要靠这个传递进来的,梅开二度等等。

    刘嘉远:眉来眼去,现在很多小球迷都觉得这个词怎么用到足球里。我想说30年前就已经用到足球里。

    刘建宏:译法也不一样。我印象当中,管贝克汉姆,叫碧咸。切尔西叫“车路士”。当年古力特叫“古列特”。范巴斯滕呢?

    刘嘉远:云巴士顿。粤语照着英语的发音过来的,这里有很多发音,粤语,如果按英语念习惯了,粤语很容易理解。但是我长期受这个影响,刚来咱们这儿说球的时候,有的时候脑子瞬间就凌乱了,看到贝克汉姆,我又不能这么说,说碧咸,会以为我有什么问题。有一段我说球的时候脑子非常乱。

    贺炜:用中文做音标,用不同的语种读出来当然感觉不同。其实读出来贝克汉姆和碧咸是一样的,如果只看中文字,用普通话读港译的中文字,读音标,完全不知道说什么。

    刘嘉远:所谓南派和北派,最难的是习惯,广东话有很多汉语的文化,比如水开了,他说滚水,你先走,他说你走先。同样一个动作,有回踢球,你开角球,我一撞,撞射在粤语里很常见,但是在普通话里说撞射,大家会觉得怎么个打法。有时打室内的时候撞上。那个词一下明白了是这么回事。但是普通话里有很多这样的风格,本身在传播,在表达的时候,融合上,有时是个问题,包括球迷接受的时候也是一个问题。

    刘建宏:你听过那么多粤语的解说,你觉得在什么地方南北足球解说的差异是最大的?

    刘嘉远:我觉得应该是对关键场面的表述,因为粤语或者整个南方,包括东南亚有的时候都是这样,说球的时候,比如咱三个一块说,我们的风格是单口或者主持人搭一个嘉宾。咱们三个甚至五个人一块说的时候,很热闹,大家看到一个球的时候,一排球迷坐在这儿,我们这边单口,打门。但那边一排,哇,这个球。是那样的氛围,不一样。我们这边是一个人在High,那边是大家,有没有搞错这种,互相调侃,香港有时解说,96年英德大战,有的人说我这个球什么人调整,那边就掐起来了,就互相掐,你看你说得不行,丢人,互相掐。这个差别非常大。

    刘建宏:属于温和的调侃。

    刘嘉远:对,市井气很重,真的坐到巷子里的感觉。一直到现在广东话解说都还是那个特点。

    贺炜:更像是陪着看。我们有点像在为电视机前的观众朋友在服务,我们在做服务工作。在做服务工作的时候适当会正经一点,会严肃一些,试图把有些东西标准化的表达出来。而你陪着朋友看的时候,有些看法是偏颇的,有些看法不正确,但大家在轻松的环境下。就具体的实际情形,我们所在的环境只能做这样的解说。我记得曾经探讨过这样的话题,不做百花齐放的事情,多种风格并存的风格。

    刘嘉远:名词上鲜明的说出这种差别,我们叫解说员,那边叫讲波佬。

    刘建宏:像一个朋友,不像正式的工作。咱们把话题再拉回来,探讨南北差异其实是有好处的。中央电视台服务的观众群太繁杂了,比如说贺炜你是湖北人,如果让你用湖北话,跟湖北球迷讲球,能够比普通话讲得更好。比如四川的球迷,如果有人用四川话去讲,可能也会讲的非常好。

    刘嘉远:尤其是《疯狂的石头》以后,重庆、四川一带的方言效果特别好。

    刘建宏:对我们来讲没有办法,只能用普通话。

    刘嘉远:我们只能自嘲。

    刘建宏:你们讲的都是雅文化的特点,大文化跟雅文化有交集的地方,但是也会有不同的地方,没办法,谁让你在中央台工作。要是想业余解说,等我们将来成立粤语足球频道。

    刘嘉远:实在不行我可以用陕西话,出生在陕西,跟爸妈去广东。

热词:

  • 三味聊斋
  • 欧洲杯
  • 刘建宏
  • 刘嘉远
  • 贺炜