央视网|视频|网站地图 |
客服设为首页 |
波什的儿子看起来很会享受夏天。(Chris Bosh’s son sure seems to know how to relax and enjoy his summer.)
我们并不清楚这张照片的拍摄地点,但我们知道阿德里恩(波什老婆)在社交媒体网站上发布的“BoshFamilyWorldTour”(波什全家环球旅行)已经出现在西班牙、印度和意大利了,这样的远途旅行可能小家伙吃不消。也难怪他在躺椅上开始休息并尽情享受这份碧水蓝天和宁静惬意。We're not sure exactly where the shot was taken, but we do know that what Adrienne Bosh has termed (for easy social media following, doy) the #BoshFamilyWorldTour has already hit Spain, India and Italy, which is an awful lot of traveling for a little guy. No wonder he decided to take advantage of the peaceful, chilled-out atmosphere provided by the clear sky, the mountains and the water and just conk out on that lounge chair.
爸爸说:“你还没到15个月的时候,就开始试着读弗雷德里克的《方向和力量:日本战略的秘密》”这小鬼真惬意。Dad says. I mean, yeah — you try reading "The Way and the Power: Secrets of Japanese Strategy" by Fredrick J. Lovret before you turn 15 months old. Cut the kid some slack, Chris. Geez.
☆☆☆☆☆五星级词汇推荐
☆The shot是照片的意思,shot本身的含义如下:n. 发射;炮弹;射手;adj. 用尽的;破旧的;杂色的,闪光的;v. 射击(shoot的过去式和过去分词)。
☆chilled-out:放松而平静的。
☆atmosphere:(特定场所的)空气;(社会)环境,(心理上的)周围情况,气氛;(戏剧、小说、音乐、绘画等的)基调,情调;感染力,总的艺术效果;[口语](装饰品、陈设等产生的)引人入胜的效果,艺术氛围;魅力。